Oeuvres récentes Recent works

Les trois dernières années ont été consacrées à la réalisation de la série d'oeuvres en manière noire qui sont présentées ici.
The last three years have been ocupied to realize this serial of works in mezzotint.

En un éclair, mezzotint, 2001, 81 x 35 cm

Une trouée dans l'oeil du temps, mezzotint, 2001, 35 x 81 cm.


La vengeance de l'oubli, mezzotint, 1998, 35 x 81 cm

Impersistance de la mémoire, mezzotint, 1998, 35 x 81 cm

Refuser l'évidence, mezzotint, 1999, 70 x 50 cm

Faces, mezzotint, 2000, 81 x 35 cm
Cette série d'oeuvres est basée sur la suite de portraits entrepris dans Lumières Fugaces. Cependant, les compositions sont plus étirées, le travail du berceau plus présent. Certaines pièces ont aussi des dimensions peu communes pour des mezzotintes.
This serial of works is based on the portraits realized in the Fugitive light serie. Composition are longest and the rocker effects are more importants. Some of these have uncommun dimensions for mezzotints.
Les prochaines images sont des dessins que j'ai réalisés à Paris. Ils ont été les points de départ du travail réalisé dans les trois ou quatre dernières années. La plupart sont des techniques mixtes, acrylique et encre de Chine sur papier. Une des particularité de cette suite est que le personnage est peint avec les doigt, sans l'apport de pinceaux ou de crayons.
Next images are drawings made in Paris. They have been the starting point for the works realized during the last four years. Most of them are mixed techniques, mainly acrylic on China ink and paper. One of the particularity of those works is to have been done with fingers. There is no use of brushes, pencils, except for the China ink treatment.